martes, 1 de marzo de 2011

CAMBIANDO PALABRAS


El sábado estuve viendo un concierto de Yeska, grupo del que no me sabía ninguna de sus letras, pero que saqué alguna que otra frase escuchándolas, incluso algún que otro estribillo para cantar. En un momento dado escuché lo siguiente que me pareció simplemente genial "Te regalo unos besos aunque sean los peores". No tenía mucho sentido pero me gustó como quedaba. Al día siguiente descubrí que la frase correcta era "te regalo unos versos aunque sean los peores". La segunda tenía más sentido pero a mí, personalmente, me gustaba más la primera.

Pero me acordé de muchas palabras que cambiando algo significan otra cosa totalmente distinta. Por ejemplo: Sanatorio - Tanatorio, tan sólo les separa la primera letra y no es lo mismo estar vivo que estar muerto.

Otra frase famosa fue la que le dijeron a la reina: "entre un clavel y una rosa su majestad escoja" fue lo que entendió ella, pero lo que realmente se dijo fue "entre un clavel y una rosa su majestad es coja", pues la frase en cuestión dicen que fue fruto de una apuesta para decirle a la reina que era coja.

También un simple signo de interrogación puede ser culpable de cambiar el significado. Cuentan que en alguna guerra los adivinos ganaban dinero profetizando lo siguiente: "morirá no vivirá" y con esto siempre acertaban, pues si el susodicho vivía se leía así: "morirá no, vivirá" y si moría: "morirá, no vivirá". La coma lo cambia todo.

¿Se os ocurren más ejemplos o más cosas de frases o palabras que cambiando algo (una palabra, una letra, un signo de puntuación o simplemente la forma de decirlo) puedan significar una cosa u otra?